10 ene 2011

Astronomy Domines

Ya se que no es nada nuevo, la colección salió en Julio del año pasado, pero estoy obsesionada con los estampados de la línea resort 2011 de Christopher Kane. En línea con su colección de primavera donde sus fotografías de bombas nucleares no pasaron desapercibidas, en esta temporada eligió nebulosas salidas del telescopio Hubble. I know it’s nothing new, the Collection went out on July but I’m obsessed with Christopher Kane’s resort 2011 prints. In line with his spring collection where atomic bombs images didn't pass unseeing, this season he choose Hubble telescope nebula pictures.

Kirsten Dunst in Christopher Kane dress in the December/January issue of BlackBook

Estas increíbles estampas son posibles gracias a la tecnología que permite trasladas las imágenes que se quieran desde la pantalla de la computadora a la tela como si fuese una fotografía sobre un gran papel. These amazing prints are possible thanks to new technology that allows to translate the most incredible images from the computer screen to fabric as if it were a photo on a gigantic paper.

Carey Mulligan in Christopher Kane dress at the "Never Let me Go" Premiere

Es así como C. Kane llevó parte del universo a sus piezas llevando la técnica del estampado a toda una nueva dimensión. Por supuesto que no está solo, siguiendo a su compatriota la tienda Topshop lanzó su propia línea de remeras, más accesibles al público medio. That’s how C. Kane took part of the universe into his pieces taking this technique into a new dimension. Of course he’s not alone, following his compatriot Topshop launch a line of tops and dresses, more affordable for the average consumer.

¿Y a ustedes que les parecen estos estampados? ¿Tienen alguna prenda así? Yo todavía no, pero después de esto me parece que voy a tener que hacer un pedido a Topshop… And what do you think about these prints? Do you have any piece like this? I still haven’t but after this I think I’ll have to make an order to Topshop...


7 ene 2011

All American Girl

Las fiestas terminaron, las liquidaciones comenzaron y ya empiezan a asomar los adelantos para la próxima temporada. ASOS ya lanzó su anticipo de primavera/verano, una combinación de colegiala y siluetas de los años 50 con mezclas de estampados y la yuxtaposición de piezas femeninas y masculinas que ya veníamos viendo. Las estrellitas infaltables son la pollera tipo plató en diferentes largos, el cuadrille (combinado con estampas de flores) y las camperas varsity. En cuanto a los accesorios siguen presentes los zapatos Oxford usados con soquetes de colores, las carteras tipo maletín y mis queridos nerdy glasses.

Así que para tanto quienes viven en el norte como para las que estamos en el sur, conviene tener presentes estos puntitos a la hora de atacar las próximas liquidaciones, después no digan que no les avisaron!

The holidays are over, sales have just begun and the next season starts arising. ASOS have recently launch their spring/summer advance, a combination of collegiate with 50’s silhouettes, mix of prints and the yuxtaposition of feminine and masculine pieces we’ve been seeing for a while. The stars of the collection are the full skirt in different lengths, check prints (with florals) and the varsity jackets. As for accessories, oxford shoes with color socks, doctor bags and my beloved nerdy glasses are still on the run.

So both for those who are on the north and the ones that live in the south, it’s convenient to have present this tips before attacking the coming sales, later don’t say I didn’t warn you!

5 ene 2011

Blue Velvet




Hace unas semanas recibí este hermoso clutch de la colección de Invierno de Juicy Couture. Con los calores que venimos sufriendo por estas latitudes, un bolso de terciopelo puede parecer un poco fuera de lugar pero tomémoslo como puntapié para echar un vistazo a lo que van a ser las tendencias para la próxima temporada.

Aunque a muchos les remita a cortinas de teatro y la época de María Antonieta, el terciopelo fue una de las telas IT de la temporada en el hemisferio norte así que no se sorprendan si en un par de meses inunda nuestras vidrieras también. Desde Alexander Wang, pasando por Armani, Gucci, Anna Sui y Zac Posen, tanto en sacos y pantalones como en bolsos y zapatos, ninguno pudo escapar a la suavidad y lujo que inspira.

A pesar de ello, hay que tener cuidado con como se usa para no terminar pareciendo un personaje del Renacimiento. Lo ideal es no usar más de una prenda de terciopelo con telas más livianas, como siempre el punto es no abusar de una misma tendencia.

Yo personalmente no veo la hora de que baje la temperatura para sacar a pasear mi sobre nuevo sin que me salga sarpullido.

PD: Feliz vispera de reyes! A no olvidarse del pastito y el agua junto con los zapatitos, ojalá reciban muchas cosas lindas!

-----------------------------------------------------------------------

A few weeks ago I received this beautiful clutch from Juicy Couture’s winter Collection. With the high temperatures we’ve been suffering at this latitude, a velvet bag may seem a bit out of place but let’s take it as a hint of the coming trends for the next season.

Even though for some of you it might remind of theater curtains and the times of Marie Antoinette, velvet was one of the IT fabrics of the season at the Northen Hermisphere so don’t be surprised if in a couple of months you see it everywhere. From Alexander Wang, from Armani, Gucci, Anna Sui and Zac Posen, in jackets, trousers even bags and shoes, none could escape from the softness and luxurious it inspires.

Despite of that, you have to be careful not to end up looking like a Reinassance character. The ideal is not to wear more than one velvet piece at a time matching it with lighter fabrics, as always the point is not to abuse from one single trend.

I personally can’t wait to the temperatures drop down a little to take out for a walk my new clutch without getting a rash.

PS: Happy Magic Kings Eve! Don’t forget the grass and water beside your shoes, hope you receive lots of presents!

3 ene 2011

Y las ganadoras son.../And the winners are...

1ºLugar / 1st Place

2ºLugar / 2nd Place

3º Lugar/3rd Place

Felicitaciones a las ganadoras y muchas gracias a todos por participar! Esten atentos que muy pronto va a haber más concursos...

PD: Si sos una de las ganadoras, por favor mandame un mensaje privado con tu email así podemos acordar el envío del premio.

Congratulations to the winners and thank you everyone for participating! Stay tuned, soon there'll be a new contest...

PD: If you are one of the lucky winners, please pm me with your email so we can arrange the shipping of your prize

29 dic 2010

Crazy on you

Viste cuando no queres ver a X persona, evitas lugares comunes, caminar cuadras de más solamente para no pasar al frente de un bar donde una vez lo viste, cambias tus horarios para no cruzarte en el camino de vuelta a casa. Bueno yo (aunque nunca llegue a los extremos anteriores) tengo tan pero tan mala suerte que lo más probable es que todo esfuerzo sea en vano.

Así fue masomenos lo que me pasó. Era domingo, el viento me había dejado el pelo como un nido de pájaros y como había salido a las corridas, manoteé el primer abrigo que encontré: una campera ENORME de mi viejo. Ya se pueden dar una idea de lo que era yo.
Entré a la panadería, sin molestarme por acomodarme las mechas que se me cruzaban para todos lados y ví a una persona agachada sobre las bandejas de facturas a mi costado. No llegue (ni necesite) verlo mucho, los jeans gastados… esas zapatillas…el sweater rayado… fueron más que suficientes para paralizarme en la puerta como si me hubiesen hecho unos bloques de cemento en los pies y estuviese esperando que me tiren al fondo del río.
La vendedora, que me miraba con curiosidad desde el mostrador. Se pensó seguro que era medio retardada porque estuve un par de minutos tratando de aclararme la cabeza para acordarme qué era lo que hacía ahí.
Sin mirar directamente o como dirían los libros, por el rabillo del ojo, ví que se incorporaba y acercaba hacia la balanza que tenía justo al frente mío. Mientras, después de preguntar dos veces cuanto era, yo intentaba disimular el temblor de mis manos y sacar la plata del maldito bolsillo del jean. En realidad, lo único que quería era salir corriendo de ahí y no volver nunca más a ese lugar horrible.
Como me demoré bastante, la vendedora ya cansada de mí, se volvió hacia él. Se me hizo un nudo en el estomago, no pude respirar por un instante esperando la respuesta. Y ahí fue cuando una voz totalmente desconocida contestó.
El dicho es cierto, fue como si el alma me volviera al cuerpo. Incluso casi me largo a reír aunque me sentí estúpida como pocas veces. De todas formas y por si las dudas, me apuré a pagar y salí disparada del local. Definitivamente, me faltan 5 para el peso… y nunca más voy a volver a esa panadería.

-----------------------------------------------------------

There are times when you don’t want to see THAT person, you avoid common places, walk extra blocks just not to pass in front of a bar you’ve once seen him, change your scheduled not to see him on the way back home. Well, (even though I’ve never got to the previous extremes) I have such a bad luck that the most likely to happen is that all effort was in vain.

That’s how it was, sort of. It was Sunday, it was really windy so my hair looked like a bird nest and as I went out very quickly, I caught the first coat I found on my way: a HUGE old jacket from my dad. You can now get an idea of how I looked like...

I got into the bakery store, without minding on put back on place my hair and I saw someone bended over the croissants on my side. I didn’t get (or needed) to see him too much, the faded jeans... those old Converses... the striped sweater... were enough to paralyzed me at the door as if I had concrete blocks on my feet and were waiting to be thrown to the bottom of the river.

The shop assistant, that looked at me from behind the counter, must have thought I was a retarded or something because I stand there for a couple of minutes trying to clear my mind to remind what I came to buy.

Looking out of the corner of my eye, I saw he stand up and walk towards the scale that was just in front of me. In the meantime, after asking twice how much it was, I tried to hide the shaking of my hands and get the money out of my bloody pocket. Actually, the only thing I wanted to was to run out of there and never came back.

As I took my time, the woman, probably a bit tired of my weird behavior, turned towards him. I could felt a knot on my stomach, for an instant I stopped breathing waiting for the answer, waiting to hear his voice, that voice that gave me so much joy but also a lot of sadness.

And that was when a completely unknown voice answered. I know it’s a cliché but I swear it was like I had my soul back. I even almost started laughing; I’ve never felt so stupid. Anyway and just in case, I payed quickly and disappeared. Definitely, I’m not ok and I’ll never put a foot back on that bakery store ever again.

21 dic 2010

Muñecas de Papel/Paper Dolls


Me acuerdo cuando era chica y mi mamá me había regalado una revista para armar muñecas de papel y jugar a vestirlas. Me encantaba, me pasaba horas vistiendo a las muñequitas y agregándole accesorios, incluso fabricaba nuevas prendas.
Ahora de grande, encontré un nuevo vicio parecido con Polyvore pero lo que descubrí esta semana se asemeja aún más a las paper dolls, es la página Looklet (www.looklet.com). Según ellos mismos: "Looklet es un nuevo estudio de estilismo donde podes combinar cada pieza de nuestra colección de moda para mezclar, combinar y crear tus propios looks. Todas las prendas son reales, seleccionadas por estilistas, de verdaderos diseñadores".
A primera vista suena muy parecido a lo que es Polyvore pero si se fijan en los resultados difieren bastante. Y es que en looklet básicamente lo que se hace es vestir muñequitas digitales, se puede elegir entre diferentes modelos y expresiones faciales, agregarles complementos y seleccionar el fondo y acabado de la imagen. Lo que se logra es, por lo menos lo que me pareció a mi la primera vez que lo vi, lo que tranquilamente puede pasar por una foto de editorial.
A mí la verdad me encantó aunque sigo prefiriendo a Polyvore porque es más flexible y permite mayor creatividad. De todas formas, es claro que es una página que está creciendo así que seguramente en el futuro se van a ir agregando más herramientas para lograr una mayor interacción de parte de los usuarios.
Les dejo algunos de los looks que cree para que juzguen por ustedes mismos! Besos!
-----------------------------------------------------
I remember when I was little and my mom bought me a book to make paper dolls and play to dress them. I absolutely adored it, I used to spend hours and hours dressing the little dolls and even, creating new accessories for them.
Now older, I found a new similar addiction through Polyvore but this week I came across something new, Looklet (www.looklet.com). According to themselves: "Looklet is a brand new styling studio where you can combine every piece in our fashion collection to mix, match and create your personal looks. All clothes are real, selected by stylists, from real designers."
At first sight it sound a lot like Polyvore but if you look at the results you'll see that it's quite different. And it's because that at Looklet what you do is basically dress digital dolls, you can choose between different models and facial expressions, add accessories and pick a background and different photo effects. The result is something that may pass as an editorial photo.
I loved it but I think I still prefer Polyvore because it's more flexible and allows more creativity. Anyway, it's clear that is a growing website so surely in the future they'll be adding new tools to allow a better interaction for the users.
I leave you some of the looks I've made so you can judge for yourselves! Kisses!